“Zvala se Magda. Nitko nikad neće doznati tko ju je ubio. Nisam ja. Ovdje je njezino mrtvo tijelo.”
Tajanstvena poruka što ju je pronašla u šumi na stazi kojom svakoga dana šeće psa potiče Vestu Gul, udovicu s mnogo vremena na raspolaganju, da krene u potragu za tijelom i ubojicom. Ali umjesto očekivanog klasičnog kriminalističkog romana, autorica Ottessa Moshfegh donosi nam posve drukčiju priču.
Vesta je vrlo nepouzdana pripovjedačica; dok rješava zagonetni zločin, otkriva sumorne djeliće svoje prošlosti i na neki način piše vlastiti roman u kojem, kao i svaki pisac, pokušava neshvatljivim ljudskim sudbinama dati neki smisao.
Kritičari su ovaj roman po složenosti, prigušenom mraku i vještom literarnom izričaju usporedili s djelima književnih majstora kao što su Vladimir Nabokov, Henry James i Shirley Jackson.
“Ottessa Moshfegh, književna doajenka pustinjakinja i ekscentrika, mizantropa i samotnjakinja, vraća se s još jednim romanom otuđene i otuđujuće pripovjedačice čiji nas sablasni, jedinstveni glas tjera da čitamo dalje. Izvanredan i posve originalan doprinos sjajnom opusu.”
—The Boston Globe
“Među suvremenim piscima nema ravnog Ottessi Moshfegh u oblikovanju zlokobnih pripovjedačica i književnih likova vrijednih Poea ili Dostojevskog. Smrt u njezinim rukama nije sasvim krimi-zagonetka niti je sasvim gotički roman, nego nešto daleko mračnije.”
—The Millions
“Dar Ottesse Moshfegh da zadrži pogled na ljudskom mraku rijedak je i nevjerojatno uzbudljiv. Jer ako već umjetnost ne može povratiti izmrcvarene prošlosti, izbrisati one besmislene ili obećati bolje budućnosti, spisateljica zahvaljujući kojoj osluškujemo sudbine njezinih otuđenih pripovjedačica samim je time postigla izniman uspjeh.”
—The Atlantic
“Ottessa Moshfegh odviše je zanimljiva spisateljica da bi se bavila rješavanjem zagonetke koja leži u srcu većine misterija. Radije nego odgovorima, posvećuje se pitanjima, obitavajući u prostoru misterija.”
—The Wall Street Journal