Ivana Jandras Szekeres rođena je 1982. u Zagrebu. Diplomirala je engleski i španjolski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Poslije nekoliko godina rada u školama stranih jezika, intenzivnije se posvetila prevođenju. Uz književno prevođenje, godinama prevodi i za televiziju. Od 2015. članica je Društva hrvatskih književnih prevodilaca, a od 2012. Društva hrvatskih audiovizualnih prevoditelja. Za Kod kuće Billa Brysona dobila je nagradu Josip Tabak (2016.) za najbolji prijevod publicistike.
Prikazuje se jedan rezultat
Kolačić | Trajanje | Opis |
---|---|---|
cookielawinfo-checbox-analytics | 11 months | Ovo je kolačić kojeg postavlja GDPR Cookie Consent dodatak. Kolačić se koristi za pohranu korisnikovog pristanka u kategoriji "Analitički". |
cookielawinfo-checbox-functional | 11 months | Ovo je kolačić kojeg postavlja GDPR Cookie Consent dodatak. Kolačić se koristi za pohranu korisnikovog pristanka u kategoriji "Funkcionalni". |
cookielawinfo-checbox-others | 11 months | Ovo je kolačić kojeg postavlja GDPR Cookie Consent dodatak. Kolačić se koristi za pohranu korisnikovog pristanka u kategoriji "Ostali kolačići". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | Ovo je kolačić kojeg postavlja GDPR Cookie Consent dodatak. Kolačić se koristi za pohranu korisnikovog pristanka u kategoriji "Neophodni". |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | Ovo je kolačić kojeg postavlja GDPR Cookie Consent dodatak. Kolačić se koristi za pohranu korisnikovog pristanka u kategoriji "Izvedbeni". |
viewed_cookie_policy | 11 months | Ovo je kolačić kojeg postavlja GDPR Cookie Consent dodatak. Kolačić se koristi za pohranu korisnikovog pristanka za uporabu kolačića. Ne pohranjuje osobne podatke. |