Vrtoglavica

63,00 kn

Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on email
O knjizi

Winfried Georg Sebald (1944. — 2001.) bio je jedan od neobičnijih turista koji su se muvali svijetom još od vremena kada su Van Gogh i Gauguin spustili se do Provanse i patentirali suvremeni turizam. No epitet “neobični” možda je i posljednji koji bi vam pao na pamet gledajući osobnu fotografiju W. G. Sebalda, priloženu kao foto-dokument u njegovoj putopisnoj svesci Vrtoglavica iz 1990. godine.

Na privremenoj putovnici fotografija je tipičnog Nijemca iz osamdesetih, onakvog kakav je radio u tvornicama Mercedesa u Stuttgartu, putovao na ljetovanje u Jugoslaviju, ili bježao preko Zida u zapadni Berlin. Sebaldovu putovnicu greškom je s recepcije hotela u Limoneu odnio stanoviti herr Doll.

S privremenom dozvolom za kretanje tadašnji profesor europske književnosti u Norwichu otputovao je do Milana i u njemačkom konzulatu podigao novoizrađenu iskaznicu za slobodno kretanje. Na njoj je službena fotografija sredovječnog muškarca unazad začešljane frizure, sa sjedim zaliscima, naočalama širokih okvira, i gustim, naglašeno ukošenim njemačkim brkovima koji se komično podudaraju s gotovo paralelno spuštenim, tužnim obrvama.

Mala fotografija Sebaldova je turistički legitimacija. Portret turističkog “nobodyja”. Ovako su valjda Sebalda vidjeli oni koji su ga sretali na njegovim samotnim putovanjima Italijom osamdesetih godina. Ali kako izgled može prevariti! Kakve sve krinke ljudi mogu nositi. Ispod fotografije tapecirera iz Mercedesove tvornice ustvari se krije jedan od najluđih turista poslijeratne Europe.

Osjećaj vrtoglavice i razdraženosti – u četiri zagonetne priče isprepletene ponavljanjem motiva i književnim aluzijama – obuzima pripovjedača kad god zaprijeti raskol između sjećanja i zbilje. Na svojem samotnom, ekscentričnom putovanju od Engleske do Italije i dalje, junak ove knjige polako tone u vrtoglavu ne(s)tvarnost uspomena.

O čemu Sebald piše? Napola je to pripovijest, napola putopis u kojem se prepleću razmišljanja o Stendhalovoj neuzvraćenoj ljubavi, Pisanellovu umijeću, seriji umorstava neke tajanstvene organizacije, Casanovi, Kafkinoj priči o ukletom lovcu, zatvorenoj pizzeriji u Veroni: iz njih niče potresno i nezaboravno štivo jedinstvenog pisca kojeg se ne može ni imitirati ni usporediti.

Biografija, autobiografija, triler, uspomene na djetinjstvo, legende, horor-priče, sve je to skupljeno i objedinjeno na ovim stranicama, žanrovski neodredivo, tim više zavodljivo.

Prijevod:

W. G. Sebald rođen je 1944. u Njemačkoj. Studirao je njemački jezik i književnost u Freiburgu i Manchesteru. Od 1970. predavao je na Sveučilištu East Anglia u Norwichu (Engleska). Profesor europske književnosti postao je 1987., a od 1989. do 1994. bio je prvi ravnatelj Britanskog centra za književno prevođenje. Njegove knjige Vrtoglavica, Emigranti i Saturnovi prstenovi dobile su brojne međunarodne nagrade, uključujući književnu nagradu za prozu Los Angeles Timesa, Berlinsku književnu nagradu i nagradu Literatur Nord. Godine 2001. objavio je svoje posljednje djelo, Austerlitz, oduševivši kritičare. U prosincu 2001., u dobi od 57 godina, poginuo je u automobilskoj nesreći. U ožujku 2002. posmrtno mu je dodijeljena nagrada Nacionalne udruge književnih kritičara.

autor

W. G. Sebald

prevodilac

Andy Jelčić

jezik izvornika

njemački

izdavač

Vuković & Runjić

broj stranica

208

uvez

meki

dimenzije

215 x 140 x 13 mm

težina

280 g

godina izdanja

2011.

isbn

9789532860733